воскресенье, 30 ноября 2014 г.

Включаю... тумблер!

Позвольте воспользоваться блогом, чтобы отрекламировать новый проект – тумблер "Bespoke, etc".

Несмотря на такое же имя, это не совсем в полной мере продолжение блога – хотя бы потому, что у блога три автора, а у тумблера будет только один. Но тем не менее – хотя бы один автор совпадает, круг тем же совпадает и вовсе полностью. Так что если вам было интересно читать блог, добро пожаловать на тумблер!

bespokeetc.tumblr.com

суббота, 24 мая 2014 г.

Музейное качество

Когда говорят “музейное качество”, имеют в виду нечто настолько хорошо и безупречно выполненное – возможно даже, чересчур хорошо, не считаясь с затратами труда и эффектом от них – что результат можно сразу отдавать в музей. Служить образчиком идеала для всех прочих.

...И говорят, как правило, в прошедшем времени. Везде, где ручной труд ещё используется и доступен глазу, качество только ухудшается. Причины понятны – практический эффект от “ручки” сомнителен, а высокое качество исполнения (не говоря уж о “музейном”) требует времени.

Но в любом правиле есть исключения. Больше того, парочка исключений есть и в моём гардеробе. Вернее, до вчерашнего дня было лишь одно, и то в гардеробе супруги.

Исключение первое – монограмма. Даже не знаю, какие тут комментарии можно дать... Разве что посоветовать щёлкнуть на картинку и открыть её в большом размере.

Исключение второе, приехавшее вчера в качестве подарка к заказанное рубашке. Сам платок так себе – сшит просто из остатков рубашечной ткани и в качестве нагрудного подходит слабо.

Но качество обмётывания краёв!!! – попробуйте разглядеть швы...

Хоть сейчас в музей!

суббота, 10 мая 2014 г.

Туфли Gaziano & Girling

На прошлой неделе в Лондоне случилось знаменательное событие – открылся магазин Gaziano & Girling. Так что я решил преодолеть наконец лень и написать о своём опыте заказа обуви в этой компании.

Но вначале пару слов о мизинце. Моём мизинце – на правой ноге. Сколько себя помню, ему всегда было неуютно в жёсткой английской обуви. Причём в некоторых колодках совсем неуютно – вплоть до мозолей. Что в итоге вынудило меня выбирать туфли исключительно в широких полнотах, и со вздохом отказаться от красивых, качественно сшитых, из хорошей кожи, но безбожно узких! – “хэндгрейдах”, “лоббах” и прочих “энтоникливерли”.

Мизинец в итоге и привёл меня к G&G. Настоящий пошив обуви на заказ мне не по карману, а G&G одна из немногих английских компаний, предлагающих MTO и – самое главное! – имеющая в штате опытного колодочника, готового самолично подбирать “готовые” колодки на “сложные” ноги.

Речь, разумеется, о Тони Гацьяно, с которым я в итоге и встретился в январе, в цокольном этаже дома номер 12 по Сэвил Роу. Забегая вперёд, с тех пор всё изменилось: G&G не только переехала в собственный магазин, но и Тони уже не работает с MTO клиентами – этим занимаются обычные продавцы. Правда, как уверяют, очень опытные...

Тони измерил мои ноги и сообщил новость, несколько обескуражившую их владельца. Правая нога оказалась не шире, но длиннее (это я подозревал), причём на целый размер (а вот это нет)! Если верить Тони, мизинец страдал именно потому, что правая нога невольно сжималась, ну и увеличивалась в объёме, выпирая как раз в районе мизинца.

В итоге левую и правую туфли из заказанной пары сшили хоть и на стандартных колодках, но разного размера. Кроме того, на правую колодку в районе мизинца перед затягиванием обуви приклеили кусочек кожи – чтобы места было побольше. Во всяком случае, Тони уверил, что всё было именно так.

В апреле я снова оказался в Лондоне, и забрал готовые туфли.

Это классическая модель для лета, и как велит традиция, сшита она из оленей замши. Готовые оксфорды из такой кожи найти практически невозможно (видимо, оленей в мире осталось немного – всех извели на туфли), и это было ещё одной причиной заказа MTO обуви. Хоть на сайте G&G оленей кожи не значится, возможности MTO достаточно широки – например, и креповой подошвы (ещё одно требование летней классики) там нет, а сама подошва есть.

Колодка – самая классическая, GG06. Какая же ещё?! Полнота всё-таки F – обычная для G&G E оказалась для меня узковата – как физически, так и морально.

Стоил ли результат потраченного времени и денег? – не таких больших, как при пошиве на заказ, но тоже немаленьких? Пока не знаю... Кожа, если честно, мало чем отличается от обычной телячьей замши. Скорее, даже погрубее. Сшито хорошо, но примерно также, как и обычная пара, скажем, Crockett & Jones. Колодка элегантна, но на мой вкус, даже чересчур.

Что до мизинца, то несмотря на разницу в размер, он продолжает испытывать лёгкий дискомфорт...

пятница, 21 марта 2014 г.

The Rake по-русски

На этой неделе случилось событие, в некотором роде знаменательное: в продаже появился первый номер русской версии журнала “The Rake”. Говорю “знаменательное” без всякой иронии: всё-таки увидеть журнал, на обложке которого написано “Cэвил-Роу”, дорогого стоит!

Сложно предсказать, выживет ли на наших просторах издание, посвящённое подобной теме. Честно говоря, есть сомнения (где оно будет находить рекламодателей?), но от всей души желаю новому журналу успеха! – как знать, сколько наших соотечественников впервые откроет с его помощью мир классической элегантности.

Об оригинальном англоязычном “рейке” я уже писал, причём дважды. В общем-то, всё сказанное тогда верно и в отношении русского издания – темы интересные, разделы продуманы хорошо, уровень статей оставляет желать лучшего. Занятно, что последнее замечание касается в основном переводных материалов – например, опус о Яне Флеминге я просто не смог заставить себя дочитать до конца. Русскоязычные авторы (Кулиш, Волкова, Рымкевич) пишут на порядок изящнее и увлекательнее, но... не на столь интересные темы. В принципе, если выбор тем для “наших” станет лучше, а статей для перевода несколько критичнее (ведь и в англо-рейке тоже есть – или как минимум были – замечательные материалы! Только ни один из них почему-то не попал в первый номер рейка-по-русски), “The Rake Россия” имеет все шансы превзойти сингапурский оригинал.

Правда, для этого было бы неплохо избавиться от ещё нескольких родимых пятен, перекочевавших из Сингапура. Например, пафоса (“встречайте возрождение классической элегантности вместе с новым журналом, ставшим библией стиля для мужчин” – как вам это понравится?!), исключительно восторженной тональности статей (ни грамма критики или малейшей попытки проанализировать и сравнить... Я как-то советовал ни в коем случае не выбирать ателье по рекомендациям из “рейка” – этот совет могу повторить и сейчас), ну и явного трэша, просто заполняющего страницы (вроде до предела лаконичных “представлений новинок” брендов – всегда считал это не более чем формой “поддержки” рекламодателей. Никогда не поверю, что английский Purdey платит русскому “рейку” – тогда к чему печатать мусор?)

Пара слов о переводе. Он не дотягивает до уровня “эталонного”, но всё же совсем не плох, и задачу свою выполняет. Непонятно только, зачем давать “переводы” названий иностранных компаний, к тому же с ошибками (см. фото выше – “Жорж Клеверли” это сильно!)

Ну и с терминами, конечно, не всё хорошо. В статье о Стивене Хичкоке “soft cut” ничтоже сумняшеся перевели как “свободный покрой”. Или в оригинале было “drape cut”? Неизвестно – остался один перевод. Зато название организации Merchant Tailors написано и по-английски, и любезно переведено на русский (если кто не догадался: “Мерчант Тейлорз”).

Резюмируя, сам факт появления “The Rake Россия” замечателен, в первом номере не всё гладко, но потенциал просто огромен. Во всяком случае, второй номер я точно куплю! :-)

воскресенье, 2 февраля 2014 г.

Машинка, псевдо-ручка, ручка, машина

...речь идёт о способах подрубки краёв платков.

Самый простой и в некотором роде самый честный – “машинка”:


Просто, без затей и без обмана.

Второй, чуть сложнее – когда специальная машина имитирует ручное обмётывание, создавая в том числе и “валик”:


Ну и настоящее ручное обмётывание, без машин и имитаций:


Кстати, этот платок сделан в Англии, и качество обмётывания у него практически идеальное (гораздо лучше, чем у многих и многих итальянских производителей) – вопреки поверью о том, что в Англии все разучились работать руками. В общем случае, конечно, поверье всё-таки верно, и ручной труд в Италии распространён куда как шире, но в любом правиле есть исключения, и всё зависит, наверное, от конкретной фабрики.

Ну и наконец, совершенно особенный способ обработки (не обмётывания даже) краёв:


Это сделанный в Ирландии льняной платок – и насколько я могу судить, все ирландские льняные платки, продающиеся в “качественных" магазинах, обработаны именно так. Конечно, не руками, и не швейной машинкой – скорее, специальной машиной.

Почему я вдруг вспомнил о ручных и не-ручных швах? – относясь к их наличию в предметах гардероба в общем-то совершенно спокойно, и понимая, что никаких волшебных свойств у ручных швов нет. Причина в том, что платок всё же вещь исключительно декоративная (декоративней даже, чем галстук – тот хоть прикрывает шею), а значит все элементы в нём должны быть эстетически привлекательны.

С этой точки зрения меня не устраивает разве что один-единственный способ обработки краёв... и нет, это не “машинка”. “Псевдо-ручка” мало того, что содержит слово “псевдо” в названии (согласитесь, уже дурной признак!), так ещё и при ближайшем рассмотрении выглядит совершенно непритязательно... такое нагромождение ниток сойдёт при обмётывании пуговичных петель в брючной ширинке, но никак не годится для декоративного платка!

И вместе с тем платков, обмётанных именно таким образом, в моём “платочном” гардеробе больше всего... Виновник один – Drake's. Увы, но заказывают они платки в Италии, на фабрике, закупившей чудо-“псевдо-ручка”-агрегат. При этом уровень вкуса принтов у Drake's остаётся на высоком уровне, что заставляет вновь и вновь закрывать глаза на края покупаемых платков...