пятница, 30 декабря 2011 г.

O'Mast

Думаю, трейлер этого фильма видели все. И трейлер, надо сказать, совершенно замечательный – у меня после просмотра просто загорелись глаза. :-)


Само собой, как только в магазине The Armory стали продаваться диски с полной версией фильма, я заказал себе копию. На днях она приехала ко мне домой. Кстати, конверт с диском был отправлен из Англии, а на этикетке с обратным адресом стояла эмблема “The Drake's” – что, впрочем, не очень удивительно.


Что можно сказать о фильме? В общем-то, проще всего его описать с помощью его же трейлера – представьте себе то же самое, но растянутое на один час и 10 минут. Ровно столько неаполитанские портные вспоминают историю неаполитанского пиджака (очень часто звучит имя Вичецо Аттолини), своё обучение ремеслу (здесь уже в основном говорят о мастерской Анжело Блази), рассуждают о клиентах, ненавистных англичанах, друг друге, тканях, и философствуют, философствуют, философствуют...

Всё это перемежается видами Неаполя, джазовой музыкой и совсем крошечными сценками из жизни портных – вот кто-то взялся за утюг, дабы отутюжить пиджак, вот проводят примерку...

...И снова продолжают говорить.

Понятно, что автор фильма задавал какие-то вопросы, просил высказаться на какие-то темы – но его голос в кадре вообще не звучит. То есть воспринимается всё это как бесконечный поток сознания портных.


Интересно ли получилось в итоге? Честно говоря, у меня от фильма осталось двоякое впечатление. С одной стороны, кое-что любопытное портные, конечно, рассказывают. Например, очень забавно их отношение к английским собратьям. Но с другой стороны, будем откровенны – портновская философия не самая увлекательная вещь на свете. Да что уж там! – порой хотелось просто уснуть. :-)

При этом “виды Неаполя” и “сценки из жизни” засняты мастерски. Увы! – на общем фоне их очень, очень мало.

В общем, “O'Mast” я могу рекомендовать или тем, кто очень сильно увлекается темой bespoke, или же тем, кто уже шьёт одежду на заказ в Неаполе – ведь увидеть на экране “своего” портного всегда приятно.

четверг, 22 декабря 2011 г.

Две новых книги о Savile Row

Книги, посвящённые Savile Row, почти поровну делятся на две группы: скучные и нет. В первую входят, например, “Henry Poole: Founders of Savile Row” (зануднейшая история компании, после прочтения которой у меня в памяти осталось главным образом только то, что со смертью текущих владельцев их наследники постоянно сталкивались с проблемой выплаты налога на наследство, что регулярно ставило ателье на грань разорения) и “Savile Row” Джеймса Шервуда (рецензию на которую я уже делал). Во вторую (нескучную) группу смело можно отнести три замечательных книжки разных лет издания, о которых я тоже уже писал.

Две новых книги о портновской улице, попавшие в мои руки, полностью подтверждают эту теорию.


Первая, “The Savile Row Cutter” Хормазда Нариелвалла, фактически является биографией одного человека – Майкла Скиннера из компании Dege & Skinner. Не так давно вышел прекрасный образчик портновской биографии, от чтения которой сложно оторваться. Так вот, биография Скиннера – полная противоположность. Я в буквальном смысле слова еле заставил себя дочитать эти 240 страниц.



Главный вывод: Dege & Skinner специализируется на пошиве униформы для английских военных (на страницах книги вообще практически не упоминается что-либо “гражданское”!) и костюмов для наездников, так что лично мне обращаться туда за пошивом на заказ не стоит.

Такая вот скучная антиреклама.


Вторая книга называется “Anderson & Sheppard: A Style Is Born”. О каком ателье здесь идёт речь, догадаться несложно.

Авторами основного текста (занимающего лишь пятую часть объёма книги) являются профессиональные журналисты, работающие в журнале Vanity Fair – и это чувствуется. Они не раскрывают особых глубин, не показывают жизнь компании “изнутри”, не выдают секретов – просто рассказывают об ателье, его истории, знаменитых клиентах. Но написано мастерски: я буквально “проглотил” эти две главы (вернее сказать, предисловие и одну главу, которыми текст в книге, по большому счёту, и исчерпывается).



Почти все оставшиеся страницы занимают фотографии. Помещение ателье (старое и новое), ткань, закройщики, портные, и клиенты, клиенты, клиенты... С последними даже несколько переборщили – смотреть страницу за страницей фотографии далеко не всегда элегантно одетых людей (зато в одежде Anderson & Sheppard!) в итоге наскучивает. Но в общем-то, фото тоже интересные.



В конце книги мыслями об ателье делится ряд знаменитых клиентов. Читать не менее интересно, чем раздел, написанный профессиональными журналистами – всё-таки когда люди говорят о том, что им небезразлично, это всегда получается увлекательно.

В общем, если сама тема пошива на заказ вас хоть сколь-нибудь интересует, искренне рекомендую к прочтению (вернее сказать, ознакомлению – так как большую часть страниц книги придётся не читать, а разглядывать.)

пятница, 9 декабря 2011 г.

“Быть хорошо и корректно одетым”


“Gentleman should always be well and correctly dressed” – старая максима, вряд ли когда-нибудь потеряющая свою актуальность. Вторая её часть (“correctly”) обычно трактуется в сторону увеличения формальности одежды – невежливо приходить на званный вечер с формальным дресс-кодом в деловом костюме. Точно также невежливо встречаться с клиентами, будучи одетым в майку и джинсы. Да и вообще, одеваясь хорошо, джентльмен в значительной степени делает это из уважения к окружающим и той ситуации, в которой находится.

На мой взгляд, это же правило работает и в несколько иной плоскости. Заменим слово “correctly” на “politely”: для англичанина смысл практически не изменится (у них корректность и есть вежливость); для нас же разница существует, да ещё какая.

Итак, если мы говорим, что одеваться нужно не просто хорошо, но ещё и вежливо по отношению к окружающим, это означает, что некоторые абсолютно замечательные вещи из классического гардероба не очень вписываются в наш, российский, гардероб. Какие? Например, костюм из сирсакера. 100% американская классика в нашей среде будет воспринята в лучшем случае с недоумением. Соответственно, носить такой костюм не очень вежливо по отношению к тем, кто находится рядом. Или блейзер. В любой книге о мужском стиле этот пиджак рекомендуется как сверхуниверсальный, подходящий к любой ситуации – от неформальной до умеренно формальной. У нас же, как я вполне убедился на собственном опыте, он воспринимается нормально лишь как “праздничная” одежда, не более. Собственно, поэтому его часто можно видеть на свадьбах (конечно, не на самом женихе). Есть и другие примеры – думаю, вы сами с лёгкостью можете их назвать.

Что же делать? Сливаться с серой массой, дабы ни в коем случае не вызвать малейшего неудовольствия? Ходить в том, “в чём все”, и не высовываться? Нет, конечно. Одеваться хорошо можно и даже нужно – тем более, если Вы стараетесь следовать максиме, приведённой в начале заметки. Но вместе с тем, я полагаю, нелишне помнить о многогранности слова “вежливость” – во всяком случае, применительно к одежде.

Картинка: (c) New Yorker