четверг, 6 августа 2009 г.

Повесть о двух пиджаках

Форум GQ в скором времени ожидает очередная реорганизация. Как показывает опыт, сохранность архивов при таких реорганизациях никто не гарантирует. Поэтому я решил перепечатать несколько своих переводов статей Майкла Алдена, сделанных в своё время специально для форума GQ. Если вы их ещё не читали, надюсь, они будут вам интересны. Если уже читали, прошу прощения за ложную тревогу. ;-)

Англоязычный оригинал сегодняшей статьи можно прочитать на форуме London Lounge.


Повесть о двух пиджаках

Я всегда старался рассказывать о портных и пошиве на заказ, основываясь на своем собственном, личном опыте. В некотором смысле такого рода рассказ может быть использован в качестве свидетельства в суде - в отличие от пересказов слухов, полученных из третьих рук. И в этот раз я решил предложить Вашему вниманию повесть о двух пиджаках, существующих не в воображении рассказчика, а на самом деле. Один из них сшит в Англии, другой - в Неаполе.

Передо мной висят два пиджака, сшитых на заказ. Размер один и тот же - ведь это мои собственные пиджаки. Стиль также одинаковый - однобортные, с тремя пуговицами, одна из которых на лацкане (three button roll through). Английский пиджак сшит из великолепного шетландского твида весом 440 грамм, с подкладкой. Неаполитанский пиджак сшит из тонкой шерсти весом 340 грамм, без подкладки.


Боже, храни Королеву!

Глядя на английский пиджак, можно представить, как дверь “Роллс Ройса” классической модели захлопывается с неповторимым звуком, заставляя землю вздрогнуть под всеми четырьмя колесами. Также как и старый “Роллс”, этот пиджак надежен и долговечен; он является воплощением мужественности и английского характера.

Плечо круглое и без набивки. Оно слегка длиннее естественной линии моего собственного плеча, так что в месте соединения с рукавом образуется помятость. Английский портной смог добиться такого уровня комфорта, что руки сами просятся за руль - чтобы почувствовать, с какой легкостью теперь можно управлять машиной. Возможно, помятость в районе плеча вам не понравится; в таком случае, плечо может быть идеально ровным и гладким - но комфорт при этом пострадает. Две половинки пиджака в области груди достаточно близки друг к другу, и могут показаться слегка статичными, но в то же время они дарят ощущение надежности. Карманы скроены так, чтобы быть прямыми и незаметными.

Пиджак сшит из самых лучших материалов, и полностью вручную. Простая, но приятная деталь - нить для удержания стебелька цветка, пришитая на отвороте лацкана. Пиджак гораздо более легкий, чем кажется на вид, и невероятно комфортный. Я могу заниматься гимнастикой, не снимая его!

Общее впечатление - скромность и недосказанность; нет ничего такого, что бы резало глаз. На расстоянии пиджак выглядит как самый обычный пиджак, и только пристальный взгляд расскажет многое - для тех, кто понимает. Это как часы Patek Phillipe или Breguet с платиновым турбийоном - только настоящие знатоки смогут оценить удовольствие, которое испытывает владелец - настолько оно индивидуально и сдержанно.


Che bella giacca! Какой прекрасный пиджак!

Неаполитанский пиджак похож на Bugatti. Даже стоя на месте, эти великолепные автомобили находятся в движении, полете - заставляя нас не отрываясь любоваться и восторгаться их грациозными и динамичными линиями.

Глядя на пиджак, немедленно замечаешь плечо - без какой-либо набивки, эластичное и роскошное. Оно как бабочка, тихо и легко пролетающая в ночи. И в то же время как Ниагарский водопад света и легкости. Это плечо, которое в Италии называется “a mappina” - настоящий шедевр.

Если есть одна фраза, которой можно было бы описать неаполитанский пиджак, то это “легкость в движении”. Все в нем следует за своим владельцем, и как будто бы даже немного обгоняет его. Лацканы небольшие и, увы, не очень заметные. Но две половинки пиджака в области груди скроены так, что еще секунда - и кажется, они полетят вверх! А вслед за ними полетим и мы!

Качество швов хорошее, но не более того - для неаполитанского пиджака это плохой результат. Кое-где есть швы, сделанные на машине - даже там, где их быть не должно. Тем не менее, общую линию пиджака они не нарушают; комфорт также почти не пострадал. На самом деле, пиджак удивительно комфортен - легкая ткань практически не ощутима на теле.

Всякий, надевший этот пиджак, становится ходячей рекламой итальянской портновской школы. То, что пиджак сшит на заказ, видно за четверть километра. Более близкий взгляд позволяет разглядеть всю красоту ручной работы. К сожалению, на улицах Лондона, среди дождя, холода и грязи большого города, такой пиджак будет не к месту. Другое дело - приморские городки в летний сезон! Или путешествия в дальние страны - чтобы продемонстрировать красоту пошива на заказ всем, кто встретится на пути!

На улице никому не придет в голову потрудиться, чтобы взглянуть на английский пиджак второй раз. Он является воплощением мужественности и ненавязчивости. Только те, кто понимают, оценят все его великолепие. Неаполитанский пиджак также ненавязчив и незаметен, как и космическая ракета, вдруг оказавшийся в центре Красной площади. Он заставляет головы прохожих разворачиваться на 180 градусов. Любопытствующие дамы, завистливо смотрящие мужчины, любопытствующие мужчины, завистливо смотрящие дамы - все они замедлят свой шаг, чтобы восхититься превосходным пиджаком. Ведь он и в самом деле превосходен!


Эпилог

Я надеюсь, что мои читатели сочли этот текст объективным анализом двух великолепных образчиков портновского искусства. “Two beauties”, “diverse bellesez”, два прекрасных творения, также отличающиеся один от другого, как черноокая тосканка отличается от блондинки с сияющими голубыми глазами.

(c) Michael Alden, 2005

4 комментария:

  1. Здорово, спасибо! Очень занимательно написано и основные тонкости подмечены замечательно верно :) Автор молодец, переводчик - тоже!

    Я не читал Ваши старые переводы Алдена. А те что читал, пожалуй, и забыл уже.. Может стоит их все заново систематизировать в каком-то виде в этом блоге? Было бы очень полезно.

    ОтветитьУдалить
  2. Святой, рад, что Вам понравилось! ;-)

    Системы никакой нет... просто несколько переводов отдельных статей. Я планирую в ближайшее время "перепечатать" их все в блоге.

    ОтветитьУдалить
  3. Всем здравствуйте! Пару дней не заходил на блог, а тут такая интересная статья!

    Андрей, а к этому тексту существуют фото? Или, может быть, они есть только в какой-либо книге Майкла Алдена? Хотелось бы посмотреть...

    ОтветитьУдалить
  4. Андрей, а к этому тексту существуют фото? Или, может быть, они есть только в какой-либо книге Майкла Алдена? Хотелось бы посмотреть...

    Прежде всего, простите за поздний ответ -- я только что вернулся из "безинтернетного" отпуска.

    Про фото я у Алдена спрашивал. Их нет. :-(

    Книг у Алдена также нет, только статьи. Большинство из них написано для форума London Lounge (www.thelondonlounge.net).

    ОтветитьУдалить