пятница, 30 декабря 2011 г.

O'Mast

Думаю, трейлер этого фильма видели все. И трейлер, надо сказать, совершенно замечательный – у меня после просмотра просто загорелись глаза. :-)


Само собой, как только в магазине The Armory стали продаваться диски с полной версией фильма, я заказал себе копию. На днях она приехала ко мне домой. Кстати, конверт с диском был отправлен из Англии, а на этикетке с обратным адресом стояла эмблема “The Drake's” – что, впрочем, не очень удивительно.


Что можно сказать о фильме? В общем-то, проще всего его описать с помощью его же трейлера – представьте себе то же самое, но растянутое на один час и 10 минут. Ровно столько неаполитанские портные вспоминают историю неаполитанского пиджака (очень часто звучит имя Вичецо Аттолини), своё обучение ремеслу (здесь уже в основном говорят о мастерской Анжело Блази), рассуждают о клиентах, ненавистных англичанах, друг друге, тканях, и философствуют, философствуют, философствуют...

Всё это перемежается видами Неаполя, джазовой музыкой и совсем крошечными сценками из жизни портных – вот кто-то взялся за утюг, дабы отутюжить пиджак, вот проводят примерку...

...И снова продолжают говорить.

Понятно, что автор фильма задавал какие-то вопросы, просил высказаться на какие-то темы – но его голос в кадре вообще не звучит. То есть воспринимается всё это как бесконечный поток сознания портных.


Интересно ли получилось в итоге? Честно говоря, у меня от фильма осталось двоякое впечатление. С одной стороны, кое-что любопытное портные, конечно, рассказывают. Например, очень забавно их отношение к английским собратьям. Но с другой стороны, будем откровенны – портновская философия не самая увлекательная вещь на свете. Да что уж там! – порой хотелось просто уснуть. :-)

При этом “виды Неаполя” и “сценки из жизни” засняты мастерски. Увы! – на общем фоне их очень, очень мало.

В общем, “O'Mast” я могу рекомендовать или тем, кто очень сильно увлекается темой bespoke, или же тем, кто уже шьёт одежду на заказ в Неаполе – ведь увидеть на экране “своего” портного всегда приятно.

четверг, 22 декабря 2011 г.

Две новых книги о Savile Row

Книги, посвящённые Savile Row, почти поровну делятся на две группы: скучные и нет. В первую входят, например, “Henry Poole: Founders of Savile Row” (зануднейшая история компании, после прочтения которой у меня в памяти осталось главным образом только то, что со смертью текущих владельцев их наследники постоянно сталкивались с проблемой выплаты налога на наследство, что регулярно ставило ателье на грань разорения) и “Savile Row” Джеймса Шервуда (рецензию на которую я уже делал). Во вторую (нескучную) группу смело можно отнести три замечательных книжки разных лет издания, о которых я тоже уже писал.

Две новых книги о портновской улице, попавшие в мои руки, полностью подтверждают эту теорию.


Первая, “The Savile Row Cutter” Хормазда Нариелвалла, фактически является биографией одного человека – Майкла Скиннера из компании Dege & Skinner. Не так давно вышел прекрасный образчик портновской биографии, от чтения которой сложно оторваться. Так вот, биография Скиннера – полная противоположность. Я в буквальном смысле слова еле заставил себя дочитать эти 240 страниц.



Главный вывод: Dege & Skinner специализируется на пошиве униформы для английских военных (на страницах книги вообще практически не упоминается что-либо “гражданское”!) и костюмов для наездников, так что лично мне обращаться туда за пошивом на заказ не стоит.

Такая вот скучная антиреклама.


Вторая книга называется “Anderson & Sheppard: A Style Is Born”. О каком ателье здесь идёт речь, догадаться несложно.

Авторами основного текста (занимающего лишь пятую часть объёма книги) являются профессиональные журналисты, работающие в журнале Vanity Fair – и это чувствуется. Они не раскрывают особых глубин, не показывают жизнь компании “изнутри”, не выдают секретов – просто рассказывают об ателье, его истории, знаменитых клиентах. Но написано мастерски: я буквально “проглотил” эти две главы (вернее сказать, предисловие и одну главу, которыми текст в книге, по большому счёту, и исчерпывается).



Почти все оставшиеся страницы занимают фотографии. Помещение ателье (старое и новое), ткань, закройщики, портные, и клиенты, клиенты, клиенты... С последними даже несколько переборщили – смотреть страницу за страницей фотографии далеко не всегда элегантно одетых людей (зато в одежде Anderson & Sheppard!) в итоге наскучивает. Но в общем-то, фото тоже интересные.



В конце книги мыслями об ателье делится ряд знаменитых клиентов. Читать не менее интересно, чем раздел, написанный профессиональными журналистами – всё-таки когда люди говорят о том, что им небезразлично, это всегда получается увлекательно.

В общем, если сама тема пошива на заказ вас хоть сколь-нибудь интересует, искренне рекомендую к прочтению (вернее сказать, ознакомлению – так как большую часть страниц книги придётся не читать, а разглядывать.)

пятница, 9 декабря 2011 г.

“Быть хорошо и корректно одетым”


“Gentleman should always be well and correctly dressed” – старая максима, вряд ли когда-нибудь потеряющая свою актуальность. Вторая её часть (“correctly”) обычно трактуется в сторону увеличения формальности одежды – невежливо приходить на званный вечер с формальным дресс-кодом в деловом костюме. Точно также невежливо встречаться с клиентами, будучи одетым в майку и джинсы. Да и вообще, одеваясь хорошо, джентльмен в значительной степени делает это из уважения к окружающим и той ситуации, в которой находится.

На мой взгляд, это же правило работает и в несколько иной плоскости. Заменим слово “correctly” на “politely”: для англичанина смысл практически не изменится (у них корректность и есть вежливость); для нас же разница существует, да ещё какая.

Итак, если мы говорим, что одеваться нужно не просто хорошо, но ещё и вежливо по отношению к окружающим, это означает, что некоторые абсолютно замечательные вещи из классического гардероба не очень вписываются в наш, российский, гардероб. Какие? Например, костюм из сирсакера. 100% американская классика в нашей среде будет воспринята в лучшем случае с недоумением. Соответственно, носить такой костюм не очень вежливо по отношению к тем, кто находится рядом. Или блейзер. В любой книге о мужском стиле этот пиджак рекомендуется как сверхуниверсальный, подходящий к любой ситуации – от неформальной до умеренно формальной. У нас же, как я вполне убедился на собственном опыте, он воспринимается нормально лишь как “праздничная” одежда, не более. Собственно, поэтому его часто можно видеть на свадьбах (конечно, не на самом женихе). Есть и другие примеры – думаю, вы сами с лёгкостью можете их назвать.

Что же делать? Сливаться с серой массой, дабы ни в коем случае не вызвать малейшего неудовольствия? Ходить в том, “в чём все”, и не высовываться? Нет, конечно. Одеваться хорошо можно и даже нужно – тем более, если Вы стараетесь следовать максиме, приведённой в начале заметки. Но вместе с тем, я полагаю, нелишне помнить о многогранности слова “вежливость” – во всяком случае, применительно к одежде.

Картинка: (c) New Yorker

пятница, 4 ноября 2011 г.

Мой собственный дизайн! :-)

На днях наконец-то “приехало” фолио, которое я заказал в компании RBJ Simpson ещё в августе. Не буду растекаться мыслью по древу... в общем-то, всё понятно по картинкам.

Что касается дизайна, то он действительно мой собственный – хотя, откровенно говоря, просто объединяет элементы фолио двух известных английских компаний. Возможно, в результате получилось несколько перегружено... но мне нравится! (Кто бы сомневался... :-))


пятница, 28 октября 2011 г.

Брюки Barrington Ayre: продолжение

(Продолжаю рассказ о брюках Barrington Ayre. Начало здесь.)


В прошлый раз я остановился на самом интересном месте (конечно, если допустить, что в покупке брюк вообще может быть что-то интересное): заказанная пара благополучно “приехала” ко мне домой, и...

И я обнаружил, что новые брюки совсем не являются точной копией тех, с которых так усердно снимались мерки. Они оказались уже (причём заметно уже) в талии, бёдрах и коленях. При этом ширина манжеты и длина внутреннего шва совпадает с точностью чуть ли не до миллиметра. Значит ли это, что все остальные, более сложные, мерки я просто-напросто снял неправильно? Наверное. Возможно. Скорее всего. Хотя, повторюсь, ну очень старался не ошибиться. :-)

Как бы там ни было, первый блин оказался не то, чтобы совсем комом, но, скажем так, немного подгоревшим.

На фото видно, что новые брюки заметно уже той пары, что служила образчиком.

Ещё одна “забавная” деталь: в графе “длина внешнего шва” я указал именно что длину внешнего шва. Без учёта высоты пояса... Надо ли говорить, что на самом деле подразумевалась длина с учётом высоты пояса! Оставалось одно из двух: или стать хипстером, или пожертвовать манжетами и за их счёт удлинить брюки... Я выбрал второе. :-(


Что касается качества пошива, то лучше всего его описать словами портнихи, которой я относил брюки для “доводки”: “сшито аккуратно”.

От себя добавлю, что очень похоже на то, как сшиты брюки Cordings, служившие образчиком. Вполне возможно, что обе пары шили на одной фабрике.



Единственная пуговица снаружи – роговая. Внутри – казеиновая (как и во всех прочих английских брюках). Молния довольно-таки фиговая.

Ну и, разумеется, никаких ручных швов.

Автор в новых брюках.

Буду ли я продолжать заказывать брюки в Barrington Ayre? Пока рано говорить – надо хорошенько опробовать первую пару. Но, скорее всего, да – качество пошива у них вполне приличное, шьют в Англии и из английских же тканей. Причём помимо тех, что есть на сайте, могут использовать полный ассортимент Dugdale, Harrison of Edinburgh и Fox Flannel.

Что до измерений, то их легко поправить... надеюсь, со второй попытки всё будет так, как предполагалось быть при попытке первой. :-)

четверг, 27 октября 2011 г.

Брюки Barrington Ayre

В своей заметке о bespoke-приоритетах я поставил брюки на третье место. Причина проста: по сравнению с пиджаками и рубашками (соответственно, первое и второе место) число возможных параметров кроя и вариантов ткани гораздо меньше. Но всё равно – вкусив запретного плода пошива на заказ, уже сложно довольствоваться выбором “с полки”. Мало того, что предлагаемые обычно ткани, по сути, чрезвычайно ограничены (во всех смыслах слова); так магазины ещё и успешно чинят своим клиентам препятствия – с лёгкостью меняя крой. Например, в любимом мной магазине Cordings я столкнулся с тремя (!) вариантами кроя брюк. Вариантами, никак не обозначенными – просто у вельветовых брюк он один, у твиловых другой, а у брюк из ворсистого хлопка – третий. В итоге хлопковые брюки, купленные без примерки (ведь свой размер у Cordings я, казалось бы, знаю совершенно точно!), можно разве что отнести на помойку.

При пошиве на заказ всё хорошо: крой остаётся таким же (или даже раз от разу немного улучшается), выбор ткани – огро-о-омный...

НО

цены и время ожидание – ещё огромней. Во всяком случае, у моих лондонских портных.

Так что недавно я решился на небольшой эксперимент – пошив брюк в онлайн-ателье. Выбор пал на Barrington Ayre. Причин несколько: хорошая цена, хороший выбор тканей, английский пошив. Кроме того, пару лет назад я заказывал там свитер John Smedley, и остался вполне доволен отношением к клиентам.


Сказано – сделано. Выбрана ткань (кавалерийский твил; на картинке он казался гораздо темнее той пары, что уже есть у меня, на деле же – темнее лишь совсем чуть-чуть, буквально на полтона), измерена одна из хорошо сидящих пар.

На снятии мерок имеет смысл остановиться подробнее. У меня был выбор: взять за образец брюки, сшитые на заказ, или самые удачные из “готовых”. “Заказные”, конечно, сидят лучше; но крой штанин у них “изогнутый”, так что вряд ли получилось бы повторить его с помощью нескольких замеров. По сравнению с ними, “удачные” гораздо проще и “прямее”. Кроме того, немного шире, что оставляет больше пространства для манёвра.

Я понимал, что измерения – самый важный и скользкий этап всего предприятия. Поэтому сколь можно внимательно отнёсся к инструкциям на сайте, и даже привлёк к процессу супругу – как независимого эксперта. :-)

Прошу прощения за такое долгое и занудное описание моих захватывающих приключений с сантиметровой лентой; дальше будет понятно, почему.

Заказ был оформлен 11 августа, брюки “приехали” ко мне 29 сентября. В общем-то, довольно-таки быстро.


(Продолжение следует...)

вторник, 11 октября 2011 г.

Картинки из Барселоны: совсем бесполезная покупка

В завершение моих Барселонских картинок фотография ещё одной покупки, на сей раз совсем уж бесполезной. Если в отношении тебы ещё есть надежда, что пригодится, то вот эспадрильи...


Каюсь – был соблазнён местным колоритом и ценой (29 евро, и это ещё одна из самых дорогих моделей!)

А впрочем... не зря ведь в книге Алана Флассера “Clothes and the Man” эспадрильи включены в список “классической спортивной одежды”?! :-)

Или всё-таки зря?... :-(

понедельник, 10 октября 2011 г.

Теба

В позапрошлый раз я рассказал о своей барселонской “бесполезной покупке” – пиджаке теба (поиск в словарях перевода слова teba ничего не дал, так что разрешите мне использовать собственносочинённый вариант.)

В ателье Bel y Cia обещали пошить и отправить тебу за две недели... и удивительное дело – сдержали своё слово! Ровно через четыре недели (дополнительные две недели ожидания подарил FedEx) посылка из Испании оказалась у меня дома.


Внутри очень, очень тщательно упакованный теба.


Как он выглядит? Примерно так.


(Прошу прощения за не слишком удачное фото. До сих пор не понимаю – ну зачем я засунул руку в карман?! ;-))

Первые впечатления очень позитивные... пиджак оказался удивительно удобным и мягким. Впрочем, примерно этого я и ожидал – свитер он и есть свитер! :-)

Классическая ткань для теба – трикотажный джерси, что добавляет эластичности, а значит и удобства. В Bel y Cia предлагают и обычные, тканные ткани. Любопытно, как ведёт себя теба, будучи сшитым из, к примеру, твида?


“Вид изнутри”.

Снова смесь свитера и пиджака. Этот кусочек подкладки (и примерно такой же с противоположной стороны) – всё, что есть. В остальном теба “однослойная”.



Из ручных операций (кроме кроя, что на мой взгляд, является самой важной ручной операцией!) – вручную обмётанные пуговичные петли, пришитые пуговицы и подкладка. Все остальные швы – машинные. Больше того, в лацканах и грудной области присутствует клеевая.


Рукав напоминает рубашечный.

Кстати, обратите внимание на пуговицы – они роговые.


Как водится в пиджаках, сшитых на заказ, во внутреннем кармане пришита бирка с именем клиента и датой заказа.

Интересно, что обозначает буква “D.”? Дон? Так меня ещё никогда не называли. :-)

понедельник, 3 октября 2011 г.

“Clothes and the Man” Алана Флассера


Я не раз встречал мнение, что “Clothes and the Man” – лучшее, что выходило из под пера Алана Флассера, так что если уж покупать какую-то книгу за его авторством, то именно эту. Признаться, всякий раз недоумевал... есть же “Dressing the Man”, которая и толще, и с большим числом картинок, и написана позже!


Но вот в мои руки наконец попала “CatM”, и я лишний раз убедился: народная мудрость, как обычно, оказалась права.

Самое смешное, что “CatM”, по большому счёту, это сокращённая версия “DtM”. Структура двух книг очень похожа: обе они представляют собой учебник по “постоянному стилю” (permanent style – эвфемизм, придуманный Флассером для обозначения “стиля, неподвластного прихотям моды”). Разница в том, что первый написан молодым, энергичным учителем, которому важно, чтобы студенты усвоили урок, так что он рассказывает простым и понятным языком, обходясь минимумом правил. Второй же – труд убелённого сединами профессора. Он стремится раскрыть свою теорию до конца... со всеми тонкостями и нюансами. Поймёт ли её читатель? Не столь важно... кому надо, поймёт.

Если честно, я так и не понял. Так что “DtM” для меня в основном сборник увлекательных картинок, с текстом, оставшимся “вещью в себе”, а потому особо не читаемым.

“CatM” – прямая противоположность. Всё ясно, понятно, логично. Хотя и не бесспорно (но это уже отдельный разговор).



В конце книги есть два очень интересных раздела, аналогов которых в “DtM” вообще не сыскать. Один называется “Classic Sporswear”, а другой “The Wardrobe: Fall/Winter and Spring/Summer”.

Несколько упрощая, можно сказать, что они представляют собой каталог вещей, которые автор считает уместными для любого гардероба. Причём каталог с фотографиями, подробным описанием и примерами сочетаний с другими предметами одежды.

Эти два раздела по-настоящему практически полезны, так что зачем их убрали из “DtM” – загадка.


Резюмируя, “Clothes and the Man” можно смело назвать совершенно замечательным учебником по классическому стилю. Причём учебником, иметь который на книжной полке окажется совсем нелишним и для тех, кто уже “всё выучил”.

Ну и конечно же, это действительно лучшая книга среди всех, написанных Аланом Флассером! ;-)